Utilisez le dictionnaire Français-Anglais de Reverso pour traduire faire son coming out et beaucoup d’autres mots. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Proposer une autre traduction/définition
Ex : "faire référence à…
Vous pouvez compléter la traduction de faire son coming out proposée par le dictionnaire Collins Français-Anglais en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressions : Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins, Merriam-Webster ...
Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). That's fifty-three euros all together., That makes fifty-three euros all together.We must act quickly., It's important to act quickly.to make the children work, to get the children to workthey've lived in Paris for three years, they've been living in Paris for three yearsil fait bon, Il fait bon se promener dans cette région.He's going to get punished., He's going to get himself punished.it's possible that we could use ..., we might use ...
Voir plus d'exemples de traduction Français-Anglais en contexte pour “ Elle avait 21 ans, et venait de faire son coming out. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Dictionnaire Français-Anglais : traduire du Français à Anglais avec nos dictionnaires en ligne
You thinking coming out's tough now, You should've been around back then.
Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Par exemple, quelqu'un peut transitionner avec sa famille et ses amis, avant même de faire son coming out à son travail.
coming out nm nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Par exemple, quelqu'un peut transitionner avec sa famille et ses amis, avant même de révéler son homosexualité loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe.
Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. But, I guess the silver lining is that Grant finally feels good enough with the brothers that he's ready to come out … Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Le bon côté, ça doit être que Grant se sente enfin à l'aise avec les frères pour For example, someone may transition far with family and friends before even coming out at work.
For example, someone may transition far with family and friends before even En 2004, l'équipe de production des Simpson annonce que l'un des personnages va In 2004, The Simpsons producers announced that one of their characters was going Le bon côté, ça doit être que Grant se sente enfin à l'aise avec les frères pour faire son coming out.
La seconde phase implique une décision de