« Formidable » devient ici « Raeh ». lundi 02 novembre 2015 16:47 Découvrez cette version bouleversante sur Pure Charts !
Une musicienne québécoise d'origine marocaine reprend le tube de Stromae pour en offrir une version en arabe aux accents rock très convaincante. Copyright © 2002-2020 Webedia - Tous droits réservés Depuis sa mise en ligne mercredi dernier, une reprise en dialecte marocain du tube "Formidable" de Stromae connaît un succès inattendu sur la toile.
Stromae Le succès arrive parfois sans crier gare.
Stromae Le jour où le marin Dupetit-Thouars meurt...31 juillet 1914. Le jour où Christophe Colomb embarque pour l'AmériquePatrick Sabatier, l'ex-« atout cœur » des ménagères2 août 1943. VIDÉO. Elle est l'oeuvre d'un groupe canadien emmené par la chanteuse Nadia Essaidiqi. Publiée il y a quatre jours, la vidéo atteint pratiquement les 500 000 vues sur YouTube.
Le jour où Jean Jaurès est assassiné par Raoul...25 juillet 1985. Un succès pour la chanteuse québécoise, qui a également remercié ses parents sur sa page Veuillez remplir tous les champs obligatoires avant de soumettre votre commentaireVous devez renseigner un pseudo avant de pouvoir commenter un article.un brouillon est déjà présent dans votre espace commentaire.Veuillez saisir l'adresse mail qui a servi à créer votre compte LePoint.frVous ne pouvez plus réagir aux articles suite à la soumission de contributions ne répondant pas à la charte de modération du Point.Vous êtes abonné au magazine dans sa version papier ? Redécouvrez "Formidable" de Stromae avec cette reprise en arabeLa jauge des spectacles pourra être supérieure à 5 000 personnes...Italie : il endommage une sculpture de Pauline Bonaparte en prenant...Prince Andrew : ces « massages érotiques » qui ressurgissent au...Covid-19 : les danseurs professionnels dans l'incertitudeMaroc : « Cet Aïd-el-Adha que le Covid nous a gâché !
C'est ce qui vient d'arriver à la chanteuse québécoise d'origine marocaine Nadia Essaidiqi. »Fuite de Juan Carlos : quand son ancêtre Louis XVI tentait de se...Deux faux tableaux de Gauguin exposés dans des musées américains ?4 août 1789. Le jour où Rock Hudson révèle son homosexualité à...L'espéranto, future langue officielle de l'Europe ?« Chansons sur ma drôle de ville » #4 – À Paris, les transports,...Sénégal : l'Orchestra Baobab perd son étoile, Balla Sidibé Le jour où les privilèges sont abolis par le vicomte...Télévision : la fermeture de France 4 et France Ô serait repousséeHugo Clément veut libérer les tigres de « Fort Boyard »La première nuit d'amour de Louis XIV avec une borgne3 août 1492.
Le jour où le lieutenant John Kennedy sauve ses hommes...« La cuisine des mousquetaires de Maïté » : mais que faisait L214 ?Ces surnoms cruels que Buckingham Palace donnait à MeghanCinéma : Djibril Diop Mambéty, l'archange des petites gensMort d'Alan Parker, réalisateur de « Midnight Express » et de...1er août 1798. Stromae Nadia Essadiqi, une chanteuse québecoise d'origine marocaine, fait un carton sur le Web avec sa reprise en arabe du titre phare de Stromae. C'est la chanteuse québécoise d'origine marocaine Nadia Essaidiqi qui donne un souffle nouveau et "formidable" à ce titre populaire. Stromae
Stromae