Cherchez des exemples de traductions malade dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Traduction de Lara Fabian (Lara Sophie Katy Crokaert), paroles de « Je suis malade », français → arabe Parcourir mots et des phrases milions dans toutes les langues. Vérifiez les traductions'malade' en Arabe. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies.
Modele procuration en langue arabe c'est un modèle de lettre d'invitation pour lui envoyer pour son dossier de...registre de commerce + certificat d’existence + procuration de gérance + extrait de rôle + mise à jour de la casnos. Disponible en français, arabe et phonétiques et chacune accompagnée d'un audio pour les non-arabophones
clavier arabe virtuel Nous espérons que ce petit virtuel clavier arab vous aidera à rédiger des textes en arabe quand vous êtes loin de votre propre ordinateur arabe - par exemple dans un café Internet dans un pays étranger.
malade - Traduction Français-Anglais : Retrouvez la traduction de malade, mais également sa prononciation, la traduction des principaux termes composés; à partir de malade : malade , ... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison. أَنَا مَرِيضَةorientation d'un malade vers un autre établissement107354 phrases trouvées en 77 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.Note que le Secrétariat a indiqué qu’il continuerait de recourir à des suspensions de cotisations pour redistribuer les excédents représentant plus de six à sept mois de dépenses au titre des régimes CIGNA Dental, Aetna et Van Breda et qu’en pour le personnel recruté localement, cette méthode ou d’autres seront utilisées, éventuellement en conjonction, pour répartir les excédents, dont le niveau est élevé;تحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة وأفادت فيها بأنها ستواصل استخدام طريقة الإعفاءات من دفع أقساط التأمين لتوزيع الفوائض التي تزيد عما يتراوح بين ستة وسبعة أشهر من التكاليف في الصناديق الاحتياطية لكل من CIGNA Dental و Aetna و Van Breda وأنه، فيما يتعلق بالصندوق الاحتياطي لخطة لتوزيع الفوائض، بالنظر إلى كثرة عدد الفوائض المتاحة؛Ils ont été en partie compensée par la sous-utilisation des crédits prévus au titre des services, fournitures et matériels divers, due principalement à des retards dans l’application des accords relatifs à la participation au coût du nouveau système d’administration de la justice, et de l’assurance après la cessation de service, la sous-utilisation s’expliquant par un nombre de demandes de remboursement moindre que prévu et la remise égale à un mois de cotisation accordée par l’un des régimes d’assurance.وتقابل هذه الاحتياجات معدلات إنفاق أقل تحت بنود الخدمات الأخرى، واللوازم والمعدات، وتعزى أساسا للتأخير في تنفيذ ترتيب تقاسم التكاليف للنظام الجديد لإقامة العدل؛ والنفقات الصحي بعد انتهاء الخدمة نظرا لعدد المطالبات الأقل مما هو متوقع وفترة الإعفاء من القسط لمدة شهر واحد الممنوحة لإحدى الخطط الصحية.La deuxième vague de souffrances, qui s’accompagne de d’origine hydrique, pourrait même causer plus de décès. tomber malade de traduction dans le dictionnaire français - arabe au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. Tous droits réservés.Les cookies nous aident à fournir les services.
Les procédures applicables aux prolongations et/ou aux licenciements ويجب تقديم تفاصيل تتعلق بشروط التوظيف من قبيل فترة التعاقد ومتطلبات التنقل، والحاجة إلى فترة اختبار، وإجراءات التقدم إلى أنواع أخرى من العقود، ومجموعة الإثابة الشاملة، والضمان الاجتماعي وأحكام الصحي وإجراءات التمديد و/أو إنهاء العقود لكل فئة فرعية infectieuse suivie par quelques cas transportés dans des pays riches qui ont rendu possible cette collaboration mondiale.ولذا لأجل إيبولا, الخوف المرضي من العدوى المرضيَّة, متبوعةً بعدد من الحالات إلى الدول الغنية, قادت المجتمع الدولي إلى الاجتماع, والعمل على تكريس شركات صناعة اللقاحات, والآن هذه: لقاحان للإيبولا في حالة التجربة الفعلية في الدول المصابة بوباء الأيبولاDomaines d’action : Sexualité et MST, santé mentale, choléra et évitables par vaccination, allaitement maternel, nutrition et hygiène du milieu;المجالات المحددة: السلوك الجنسي والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، الصحة العقلية، الكوليرا التي يمكن تجنبها بالمناعة، الرضاعة الطبيعية، التغذية، العناية بالبيئة.À la suite du séisme en Haïti, la coordination entre les conseillers psychologiques et les services médicaux a fort utilement permis de définir une approche commune de la gestion du stress et des décisions concernant la reprise du travail, les besoins de récupération et dans certains cas, l’octroi de congés-وكما تمثل في الكارثة التي وقعت في هايتي، اتسم التنسيق بين خدمات المستشارين والخدمات الطبية بأهمية خاصة فيما يتعلق بتوحيد نهج علاج الإجهاد، واتخاذ القرارات المتعلقة بالعودة إلى العمل، والحاجة إلى الاستجمام، وفي بعض الحالات، منح إجازة مرضية ممتدة.Il a fini par perdre toute notion d’hygiène et est devenu gravement Sous réserve des conditions énoncées dans la présente disposition, ils peuvent prendre ce congé de à tout moment pendant la durée de leur service; toutefois, si la cessation de service intervient avant la date d'expiration de l'engagement, les jours de congé de auxquels l'intéressé avait droit sont recalculés sur la base de la durée effective du serviceويجوز للموظف في أي وقت خلال مدة خدمته، ورهنا بالشروط المنصوص عليها في هذه القاعدة، استخدام رصيد إجازاته المرضية المستحقة له؛ بيد أنه إذا انتهت هذه الخدمة قبل انتهاء مدة التعيين، يعاد حساب رصيد الإجازات المرضية على أساس الفترة الفعلية التي قضاها الموظف في الخدمة؛ qui, depuis 20 ans, progresse de façon invraisemblable, touche en particulier les pays en développement بدرجة يصعب تصديقها منذ عشرين عاماً يؤثر بصفة خاصة على البلدان النامية ويفتك بسكانها.Décide d'approuver l'établissement d'un fonds distinct spécialement affecté à la comptabilisation des charges d'assurance après la cessation de service et des opérations s'y rapportantتقرر الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة الصحي بعد انتهاء الخدمة وإيراد المعاملات ذات الصلة؛L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et l'UNICEF, en collaboration avec d'autres partenaires d'exécution, ont engagé des efforts pour réduire la transmission des بذلت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، بالاشتراك مع شركاء تنفيذيين آخرين، جهودا ترمي إلى الحد من انتقال العدوى• Travaillant à répondre aux préoccupations de santé de transmises sexuellement, de la contraception et de la grossesse; etالشواغل الصحية لأعضاء الشبكة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية، Pour assurer le succès de la Décennie, il faut qu’on prenne clairement conscience de la mesure dans laquelle la maîtrise de la lecture et de l’écriture au sein d’une population donnée influe sur la possibilité qu’ont les sociétés de lutter contre la pauvreté, la discrimination, la , l’exclusion sociale et le sentiment d’impuissance.فلكي ينجح العقد، لا بد من أن يكون هناك إدراك واضح لمدى ارتباط وجود أو غياب مهارات القراءة والكتابة لدى السكان بقدرة هذه المجتمعات على معالجة الفقر، والتمييز، Tout d'abord, elles fournissent des services de soins médicaux de base aux détenus handicapés, assurant régulièrement des examens corporels et un traitement aux détenus handicapés فهي، أولاً، توفر خدمات الرعاية الطبية الأساسية للسجناء ذوي الإعاقة، وتجري لهم الفحوص البدنية المنتظمة، وتوفر العلاج منهم، وتصون حق هؤلاء السجناء في الرعاية الطبية والصحية.Les campagnes médiatiques de grande envergure pour sensibiliser la mortelles telles que la tuberculose et le VIH/sida sont un élément permanent des programmes du Gouvernement dans le domaine de la santéوقد كانت الحملات الإعلامية الواسعة النطاق للتوعية بالعلاج والوقاية من القاتلة، كداء السل وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ولا تزال سمة دائمة في خطط الرعاية الصحية الحكوميةLes options décrites ci-dessous méritent que les professionnels de l’assurance ويرى المفتشان أن الخيارات المعروضة أدناه تستحق اهتمام موظفي الخدمات والتأمينية المعنيين بعملية احتواء التكاليف على نطاق منظومة الأمم المتحدة:
المعتني المُعْتَني بالمَرْضى / بالمُسِنّين/ بالعاجِزينmal, mal fichu, pas dans son assiette, patraque, souffrant, vasouillardétat pathologique, pathologie, trouble pathologiquealiénation, aliénation mentale, aliénisme, bêtise, niaiseriehumain (selon une détermination fonctionnelle, physique ou psychologique) : personnegonze, homme, individu, mortel, personne, personne physique, qqn, quelqu'un, quelqu'uneaffres de la mort, agonie, angoisse de la mort, calvaireavoir mal, être en proie à la douleur, ressentir une douleurun contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire) Traduction de malade dans le dictionnaire français-arabe et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues
الخمجية ستُقهَر؛ وستُلحَق الهزيمة بالواحد تلو الآخر.Décide de continuer de prévoir dans le budget de base des ressources destinées à couvrir les engagements financiers actuels au titre de l’assurance des retraités et des primes de rapatriement selon في الميزانية الأساسية لتغطية التزامات التمويل الجارية المتصلة Il existe de nombreuses interactions historiques entre mobilité des populations et santé publique, mais depuis les années 1990, l’émergence ou la réémergence d’un ensemble de infectieuses suscitent à nouveau l’intérêt et ramènent ce ورغم أن ەناك علاقات متبادلة عديدة وتاريخية بين تحرك السكان وبين الصحة العمومية على الصعيد العالمي، فقد ازداد الاەتمام بالەجرة والصحة منذ التسعينات، وذلك مع ظەور إشكالية objectifs est celui qui porte sur la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et autres وأصعب هذه الأهداف تحقيقاً مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ومرض الإيدز، والملاريا، وسائر Chacun des contrats types devra établir précisément les conditions d'emploi, à savoir notamment la durée des fonctions, la période de stage, l'élément mobilité, les possibilités d'évolution vers d'autres types de contrats, les éléments de la rémunération, les prestations sociales et l'assurance .