cent \sɑ̃\ masculin et féminin identiques (Antéposé) Quatre-vingt-dix-neuf plus un, soit dix fois dix, correspondant au nombre 100.Thorshavn est une capitale lilliputienne : elle compte huit cents habitants, et on la traverse en cinq minutes […] — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, E. Plon & Cie, Paris, 1883, p. Traductions dans le dictionnaire français - grec. des salariés d’une entreprise profitent de son programme d’activités physiques. των εργαζόμενων μιας επιχείρησης επωφελούνται πλήρως από το πρόγραμμα της υγιεινής.Il convient de faire remarquer à ce propos qu'au début de la procédure, la Commission a envoyé le formulaire d'échantillonnage, la plainte et l'avis d'ouverture aux sociétés énumérées dans la plainte (plus de Σε απάντηση αυτού του ισχυρισμού πρέπει να σημειωθεί ότι κατά το στάδιο έναρξης της διαδικασίας η Επιτροπή απέστειλε το έντυπο δειγματοληψίας, την καταγγελία και την ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στις εταιρείες που απαριθμούνταν στην καταγγελία (περισσότερες από considérant que les # millions de petites et moyennes entreprises (PME) de l'Union européenne, qui représentent près de # % de toutes les entreprises et offrent plus de millions d'emplois, jouent un rôle fondamental en contribuant à la croissance économique, à la cohésion sociale et à la création d'emplois, constituent une source essentielle pour l'innovation et sont vitales pour le maintien et l'expansion de l'emploiλαμβάνοντας υπόψη ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) στην ΕΕ, οι οποίες ανέρχονται σε # εκατομμύρια καλύπτοντας το # % του συνόλου των επιχειρήσεων και προσφέροντας πάνω από # εκατομμύρια θέσεις εργασίας, διαδραματίζουν θεμελιώδη ρόλο συμβάλλοντας στην οικονομική ανάπτυξη, την κοινωνική συνοχή και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, αποτελούν σημαντική πηγή καινοτομίας και είναι ζωτικής σημασίας για τη διατήρηση και την ανάπτυξη της απασχόλησης vingt jours prévue au paragraphe 2 est prolongée d’un délai qui prend fin au moment où l’Autorité reçoit l’évaluation supplémentaire. Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). Ce signe, nommé en grec κεραία keréa (corne) — κεραῖα keraĩa en grec ancien — ou parfois aussi désigné « apex », est codé indépendamment par Unicode avec le point de code U+0374, « signe numéral grec » (équivalent au symbole prime avec le point de code U+02B9) pour keréa et avec le point de code U+0375, « signe numéral grec souscrit », pour aristerí keréa. Verset: Matthieu 13 : 8: Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent (hekaton), un autre soixante, un autre trente.

τοις εκατό . Vérifiez les traductions 'cent' en Grec ancien. Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nordbigaille, blé, braise, clinquaille, fafiot, ferraille, galette, menue monnaie, mitraille, petite monnaie, piastre, picaillons, quincaille, rotin, sous, vaisselle de pocheFrance, l'Hexagone, la Gueuse, République Françaisemonnaie, monnaie métallique, pièce, pièce de monnaieRoyaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du NordAmérique, E.-U., États-Unis, États-Unis d'Amérique, É-U, EUA, States, U.S.A., United States of America, US, USAHollande, la Hollande, les Pays-Bas, Pays-Bas, royaume des Pays-Basun contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire) des possibilités d’emploi se trouvent dans ce qu’on appelle όλων των ευκαιριών εργασίας βρίσκονται στη λεγόμενη «κρυφή αγορά εργασίας.»Par cela, on entend que l'écart entre deux résultats dans un ensemble d'analyses effectuées dans différents laboratoires ne dépasserait la , en appliquant normalement et correctement la méthode sur un mélange homogène identique.Με τούτο νοείται ότι η απόκλιση μεταξύ δύο αποτελεσμάτων που για μία σειρά αναλύσεων σε διαφορετικά εργαστήρια, με κανονική και ορθή εφαρμογή της μεθόδου σε πανομοιότυπο και ομοιογενές μείγμα, το όριο εμπιστοσύνης μόνο σε 5 περιπτώσεις από τις S'ils atteignent cette route ou au-delà, il y aura plus de 50 pour Εάν πάρουν αυτόν τον δρόμο, ή και τον περάσουν θα έχουμε 50 des enfants qui n'avaient pas mangé le marshmallow avaient réussi. nom grammaire "Je peux obtenir 75 pour cent de la valeur pour 10 pour cent des embauches" - super. organisations non gouvernementales y ont été reconnues par des observateurs indépendants et sont actives dans le domaine de la lutte contre la corruption, de la promotion de l'État de droit, des droits de l'homme et de ceux des minorités, de la liberté des médias, de la protection de l'environnement ou encore de la sûreté énergétique μη κυβερνητικές οργανώσεις εξασφάλισαν την αναγνώριση ανεξάρτητων παρατηρητών και δραστηριοποιούνται στον τομέα της καταπολέμησης της διαφθοράς, της προώθησης του κράτους δικαίου, των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης, της προστασίας του περιβάλλοντος καθώς και της ενεργειακής ασφάλειαςêtes en train de changer... dans deux semaines, vous aurez la condition d'un homme de Με τον ρυθμό που αλλάζετε... μέσα σε δύο βδομάδες θα είστε Boissons alcooliques contenant au maximum 1,2 pour Οινοπνευματώδη ποτά που δεν περιέχουν περισσότερο από 1,2 τοις Et dans la Vallée de la Mort, Chevauchaient les six [À Salt Lake City], le chômage atteignait les trente-cinq pour maris et des pères puisque relativement peu de femmes se trouvaient sur le marché du travail.«Η ανεργία στη [Σωλτ Λέηκ Σίτυ] ήταν περίπου 35 τοις και οι περισσότεροι ήταν άνεργοι σύζυγοι και πατέρες, αφού λίγες γυναίκες δούλευαν στο εργατικό δυναμικό. Vérifiez les traductions'cent-unième' en Grec ancien. : Matthieu 13 : 23: Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c'est celui qui entend la parole et la comprend; il porte du fruit, et un grain en donne cent (hekaton), un autre soixante, un autre trente. Cherchez des exemples de traductions cent dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Cherchez des exemples de traductions cent dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.